当前位置:首页 >> 专利新闻 >> 版权代理

山西出版传媒集团:在走出去道路上求索

录入编辑:安徽文广 | 发布时间:2023-12-05
山西出版传媒集团:在走出去道路上求索山西出版传媒集团自2016年底成立以来,将出版作为集团的主要发展战略之一。从支持和促进资金支持、考核奖惩、人员配备等方面看,一年一个台阶,一年一个突破,呈现出良好的跨越式发展势头。自2007年···

山西出版传媒集团:在走出去道路上求索

山西出版传媒集团自2016年底成立以来,将出版作为集团的主要发展战略之一。从支持和促进资金支持、考核奖惩、人员配备等方面看,一年一个台阶,一年一个突破,呈现出良好的跨越式发展势头。自2007年以来的五年多时间里,已出口图书近150种。

输出版本包括英语、法语、韩语、越南语和繁体中文。产量包括英国、法国、韩国、越南、马来西亚、香港和台湾。版权输出从单一语言跨越到多种语言。集团成立前,《中国古代天文仪器彩史》、《人类学通论》、《发展经济学》、《科技利弊》等著作均输出了中国传统著作权,没有其他版本的输出。

自2017年以来,韩国、越南、英国和法国的版权陆续出口。对于内陆经济不发达的出版单位来说,这无疑是一个令人鼓舞的突破。输出内容从单个类跨越到多门类。只出口历史、经济类图书的,已扩展到中医、武术、儿童、文学等多种图书。其中,中药和武术书籍的数量是最多的,在过去的五年里出口了100多种。这些中医与武术书籍包括《李可老中医危重症与疑难杂症体验画册》、《大病党治》、《中国武术地图考题》等。社会科学和经济书籍被出口到韩国,如《中国的园艺理论》、《国王的智慧——新经济时代的创新思维方法》。儿童读物,如《1001个孩子最喜欢的问题》、《中国儿童历史》、《世界儿童地理》等,输出版权涵盖韩语、英语、越南语等多个版本。

2018年,一批文学作品也实现了版权输出。该系列经典悲喜剧和喜剧输出中国传统版权。最初的青年小说《我们无处可嫁》被出口到越南。原版儿童绘本小说《再见》有中、法两种文字版本。输出版权是由数量到质量的交叉。

自2008年以来,集团图书版权逐年增加,版权交易连续三年处于盈余状态。这本书出版后取得了历史性的突破。但在2010年之前,该集团的大部分作品都是编撰完成的,原创图书,尤其是小说,在2011年第一次没有实现版权输出。例如,我希望出版商的原创儿童绘本小说《再见》和北岳文艺出版社的原创青年小说《我们无处可嫁》等。原著的输出打开了金版的书,翻开了新的一页。输出项目范围从纸版权到电子版权。

2018年,集团山西经济出版社与台湾华谊数码有限公司签订电子版权协议,金版图书网络的电子版权首次走出大陆市场,成为集团在数字出版领域的第一次尝试。

2011年初,集团山西科技出版社的一批武术养生图书引起了加拿大一家电子公司的兴趣。经过多次协商,山西科技出版社与公司签订了网络电子出版协议。山西科技出版社经过几年的不懈发展和出版,在国内市场具有一定的影响力。2018年以来,中国出版了大量的中医药和武术书籍。截至2011年底,山西出版传媒集团共输出图书电子版权36种,其中武术类图书出口加拿大13种,是金版图书第一个进入欧美市场的电子版本。传统出版商要与时俱进,积极探索多种数字出版模式,为出版物开辟新的盈利渠道。回顾山西出版传媒集团版权贸易工作取得的新成果,可以发现四个特点:坚持走出去不放松的战略,得到国家主管部门的肯定。

上一篇:管理改革:为新闻出版带来勃勃生机
下一篇:版权云之旅——深圳版权协会美国版权产业考察纪行
热门服务和内容

业务咨询

  • 官方微信

    官方微信

  • 商务合作

  • 官方微信

    官方微信

  • 特别声明:部分素材来源网络,如果造成侵权,请联系我们删除 Copyright © 2015 安徽文广知识产权代理有限公司 移动端
    在线客服系统
    皖ICP备2022000963号-4 XML地图 文广知识产权网